對比兩岸小二生作業「這1點」大不同 陸人讚台灣更人性化

2024-05-21 22:11 聯合新聞網/ 綜合報導

對比兩岸小二生作業「這1點」大不同 陸人讚台灣更人性化

一名來自廣東的女網友秀出姪子和兒子的作業,表示兩個孩子同樣就讀小學二年級,作業內容卻存在差異,並直呼台灣小學比較人性化。情境示意圖。圖/ingimage

一名大陸網友分享姪子和兒子的作業,表示兩個孩子同樣就讀小學二年級,作業卻存在差異,並直呼台灣小學比較人性化。文章一出,引來網友認同嘆道「大陸就是累死家長」、「我女兒看到應用題都不做的,看不懂很有挫敗感」;但也有網友表示兩地的教育本來就存在差異,並揭開大陸學齡前的內卷現象。

一名來自廣東的女網友在小紅書貼出一段影片,展示同樣就讀小學二年級,姪子和兒子作業卻存在差異。原PO表示,兒子在台灣讀書,不管是哪一個科目,每個國字的旁邊都會有注音,她認為兒子才小二,認識的字不多,有了注音,孩子可以自行理解題目的意思並作答。

PO接著秀出姪子的作業,表示題目中有許多字姪子都不認識,導致他在答題的時候,家長必須在旁邊,當孩子有不認識的字,家長就要讀給孩子聽。兩相比較之下,該名媽媽因此認為台灣小學作業的設計較為人性化,「小朋友可以自己讀題、自己完成作業,家長也輕鬆很多;大陸的感覺好多字,遇到不認識的就要家長教,家長也比較累」。

貼文一出,有網友認同表示,「大陸就是累死家長」、「我女兒看到應用題都不做的,看不懂很有挫敗感」。有網友則認為原因在於兩地教育不同,大陸「內卷」嚴重,「一年級下已經被逼著讀無拼音的書了,作文都要求150字了,2年級肯定不用拼音了」、「一年級學校就要求識字大闖關,一年級結束基本上就獨立閱讀了」、「大陸越來越卷了」。

也有人揭開大陸孩童邁入小學階段之前的恐怖學習現象,「因為小學前這些字都得學完了,然後一年級要開始上寫字班課了」、「幼兒園開始幼、小銜接,小學一年級識字量起碼800以上,不然就像妳說的,讀得吃力」、「所以我們就是要求幼兒園要有多少識字量,然後就越來越卷」、「大部分的家長都會讓孩子提前認字,至少在幼、小銜接的暑假學會小學常用的200-300字,一是為了能盡早自主閱讀,二是考試的時候自己認肯定比一個字一個字拼,或靠老師讀題來得方便」。

但也有大陸網友指出,根據制度,大陸小學一、二年級學校應該不能出作業,「這些作業都是家長加的吧,我們這邊作業是只能閱讀、認字的,閱讀的書籍都有拼音」;另有人指出「每個省教材都不一樣,至於作業的話,甚至同一市的不同學校都可能不一樣,我看我親戚家小孩的教材是有拼音的」。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chioufat 的頭像
    chioufat

    chioufat的部落格

    chioufat 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()